词条纠错
X

perder

需要改进的内容:

错误描述:

请您留下一种联系方式,或点击右上角的“登录”,便于我们反馈:

验证码
发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

perder 专八A1A2

音标:[peɾ'ðeɾ] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 perder 的动词变位

tr.

1. 丢失,失落:

~ una llave 丢一把钥匙.
(也用作自复动词): Se me han perdido los guantes. 我的手套丢了.


2. 失去,丧失:

~ el equilibrio 失去平衡.
~ la salud 失去健康.
~ la vida 丧生.
~ la razón 失去理智.
~ la paciencia 失去耐心.
~ la afición por la música 失去对音乐的兴趣.
~ las ganas de comer 失去胃口.
Ha perdido todo nuestro apoyo. 他完全失去了我们的支持.
En la última guerra perdió a sus dos hermanos. 在最近那场战争中他失去了他的两个兄弟.
En la Revolución Comunista los proletarios no tienen nada que ~ más que sus cadenas. 产者在共产主义革命中失去的只是锁链.


3. 不知道(某物)放在何处:

Siempre estoy perdiendo mi pluma. 我老是不记得把钢笔放在方.

4. 忘记:

~ la cuenta 忘记记数.
~ el compás 忘记节拍.
~ uno el hilo de su razonamiento 忘记说到方.
(也用作自复动词):Los idiomas, si no se practican, se pierden. 语言不用就会忘掉.


5. 迷失:

~ la ruta <la orientación> 迷失道路<方向>.
~ las huellas 迷失踪迹.


6. 白费,浪费:

~ el tiempo 浪费时间.
No perdamos palabras en discutir esas bagatelas. 咱们别为争论那的事情白费口舌了.
(也用作自复动词): Nuestros esfuerzos no se perderán. 我们的努力不会白费.


7. 使作废:

Si no vamos, perderemos estas entradas. 如果咱们不去,这票可就废了.

8. 错过,放过:

~ la oportunidad <la ocasión> 错过时机.
~ el tren <el autobús> 误了火车<公共汽车>.
Hemos perdido esa película. 我们错过了那场电影.
Lo vigilaban sin ~ ni uno solo de sus pasos. 他们寸步不离监视着他.


9. 输掉:

~ un partido <un pleito, una batalla> 输掉一场比赛<一场官司,一场战役>.
(也用作不及物动词):En ese partido ha perdido nuestro equipo. 那场比赛我们队输了.
Pierde siempre al ajedrez. 他下棋老输.


10. 毁坏;损害:

La granizada perdió la cosecha. 雹灾使收获受到损失.
Lo pierde su pereza. 懒惰害了他.
Tú me has perdido. 你害了我. (也用作自复动词)


11. 减少;缩小:
El viento va perdiendo su intensidad. 风力越来越小了.
Ha perdido dos quilos en un mes. 一个月之内他的体重减轻了两公斤.
Hay que contar con lo que el trigo pierde al secarse. 要把麦子干后的折耗打在里面.
(也用作不及物动词): Las batatas pierden de peso al cocerse. 白薯在煮的时候要折份量.


12. 缺少,缺乏,没有:
~ el respeto 不敬.
~ la cortesía 礼.



|→ intr.

1.(某人在信誉、位、健康等方面)下降,降低;变差,变坏:

Ha perdido mucho en mi estimación. 他在很大程度上失去了我的敬重.
Era robusto, pero ha perdido mucho en estos últimos años. 他原来很壮,但是最近这几年就差多了.


2. 受损失,吃亏:

De todas maneras soy yo quien sale perdiendo. 总之,吃亏的是我.

3.(布料)褪色:

Este género no pierde aunque se meta en lejía. 这种料子放在碱水里泡也不褪色.

4. 漏气:

Este neumático pierde. 这个轮胎漏气.


|→ prnl.

1. 迷路;转向:

~se en el bosque 在森林里迷路.

2. 走投路.
3. 胡涂,混乱:

Me he perdido al final de su razonamiento. 听他讲到最后我胡涂了.
Se ha perdido en un mar de fórmulas. 他让一大堆公式给搞胡涂了.


4. 消失;看不见,听不到,觉察不出来:

El coche se perdió en la lejanía. 汽车在远处消失了.
El arroyo se pierde al llegar a aquel punto. 小溪到那儿就流入下了.
Se pierde la melodía entre las notas del acompañamiento. 主旋律让伴奏声给盖过去了.


5. 倒霉.
6. 冒险.
7. 腐化,堕落.
8. «por» 迷恋(某人);追求(某事物).
9.(船只)沉没.
近义词:
fracasar,  salir perdiendo,  sufrir pérdida,  dar en vacío,  dar en vago,  irse al tacho,  palmar
extraviar,  extraviarse,  traspapelar,  colocar mal
sufrir la pérdida de
irse
perderse,  desaprovechar

反义词:
triunfar,  tener éxito,  ganar,  salir bien,  llevarse la palma,  salir airoso,  vencer,  ganar la palma,  prosperar,  llevarse el triunfo,  subir al capitolio,  alcanzar éxito,  lograr la meta,  acertar,  alzar cabeza,  arrollar,  conquistar la victoria,  ganar en última instancia,  ganar finalmente,  lograr éxito,  obtener,  salir adelante por sí mismo,  salir avante,  salir con banderas desplegadas,  salir victorioso,  ser un ganador,  ser victorioso,  cuajar,  coronar,  petar,  suceder
encontrar,  hallar,  localizar,  descubrir,  encontrarse,  presentarse,  detectar,  perseguir,  topar con,  acertar con,  aparecer,  aparecerse en el camino,  dar con,  encontrarse con,  perseguir hasta encontrar,  tropezar con,  ubicar
beneficiarse de,  echar mano de,  sacar partido de,  usar,  utilizar,  explotar,  sacar provecho de,  hacer valer,  aprovechar,  aprovecharse de,  emplear,  hacer buen uso de,  hacer uso de,  ocupar,  servirse de,  beneficiarse con,  capitalizar,  extraer beneficio de,  extraer beneficio propio de,  obtener beneficio de,  poner en juego,  sacar beneficios de,  sacar buen partido de,  sacar un beneficio de,  sacar ventaja de,  salir beneficioso de,  usar bien,  usar para ventaja personal,  usufructuarse de,  valerse de,  tomar pie de,  usufructuar

La equivocación de hora le hizo perder el tren.

他弄错时间,没有搭上火车。

Él se apresuró para no perder el tren.

他十分匆忙,为了不错过火车。

Al perder la mano derecha. educó la izquierda.

他失去右手之后就训练左手

Tuyo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.

他不幸从小就失去了父母.

Se sometió a una dieta rigurosa para perder unos kilos

为了减轻几公斤,她严格实行节食

El miedo aparece cuando realmente tenemos algo que perder.

当我们真正失去一样东西时,才会感到害怕

Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.

如果你不快点, 咱们就要误车了.

Temo que se hayan perdido.

恐怕他迷路了。

Perdió la sensibilidad en los dedos

他失去了手指上的感觉

Llevamos un mapa para no perdernos.

让我们带张图,别走丢了

!Canasto! He perdido la cartera.

糟了!我的钱包丢了!

He perdido la navaja roja.

我丢了我的卷笔刀

Últimamente he perdido peso.

我最近瘦了。

Siempre pierde el compás.

他总是跟不上节拍。

¡Perdí mi pasaporte!

我护照丢了。

Se me han perdido los guantes.

我的手套丢了.

Perdió la sensibilidad en los dedos

他失去了手指上的感觉

Ha perdido la visión de un ojo.

他一只眼睛失明了。

He perdido mi carnet de identidad.

我把身份证弄丢了。

Ha perdido dos kilos en un mes. .

一个月之内他的体重减轻了两公斤

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perder 的西语例句

用户正在搜索


ultimación, ultimadamente, ultimado, últimamente, ultimar, ultimato, ultimátum, ultimátun, ultimidad, último,

相似单词


percutiente, percutir, percutor, perdedero, perdedor, perder, perder derecho a, perder el conocimiento, perderse, perdestilación,

百科参考单词


Perder es cuestion de metodo, Perder es cuestion de método, Perder es cuestión de metodo, Perder es cuestión de método, Perder la vida, Perdi la Cabeza, Perdia, Perdicas, Perdicas (desambiguacion), Perdicas (general), Perdicas I, Perdicas I de Macedonia, Perdicas II de Macedonia, Perdicas III, Perdicas III de Macedonia, Perdiccas, Perdicella carinella, Perdicella fulgurans, Perdicella helena, Perdicella kuhnsi,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。