词条纠错
X

cuenta

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

cuenta 常用词专八A1A2

音标:['kwenta] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词


f.

1. «llevar; perder» 计数:

Yo llevo la ~ de las veces que repites esa palabra. 我数着你重复那个词次数.

2. «hacer, sacar» 计算:

Sabe escribir y hacer ~s. 他能写会算.
Sacó la ~ de lo que habíamos gastado. 他算出了我们开支.


3. 帐目,帐单;明细帐:

la ~ de los gastos del mes 月支出帐目.

4.(收、支)款项,帐款:

tener una ~ que cobrar 有一笔钱要收.
tener ~s con uno 欠某人钱.


5. «ajustar, liquidar, saldar, solventar»【转】算帐,清算:

tener ~s pendientes con uno 和某人有未了帐.
ajustar ~s con los invasores 和侵略者算帐.


6. «dar; pedir»【转】说明,解释,汇报:

No tengo que darte a ti ~ de mi conducta. 没有必要向你汇报我言行.
Me piden ~s de lo que ocurrió aquí. 他们要我说明这里发生.


7.【转】分内;责任:

Si voy o dejo de ir es ~ mía. 去还是不去,这是我自己.

8. «echar; fallar» 打算;希望:
El echa ~s de ir a su aldea natal durante la Fiesta de Primavera. 他打算春节期间回老家去.

9. «ensartar, pasar» 珠子,念珠.
10.【纺】支数.




|→ interj.

当心,小心,注意.


~ abierta
帐户;信贷.

~ acreedora
贷方帐.

~ bancaria
银行往来帐.

~ conjunta
合伙帐.

~ corriente
活期存款帐户,往来帐户.

~ de ahorros
存折.

~ de capital
资本帐.

~de compra-venta
商业帐,买卖帐.

~ de crédito
帐.

~ de depósito
存款帐.

~ deudora
借方帐.

~ de ganancias y pérdidas
盈亏帐.

~ en caja
现金帐.

~ en participación
合伙.

~ girada
结欠清单.

~ patrimonial
资产帐.

~ por cobrar
待收帐.

~ por pagar
待付帐.

~ préndaria
有抵押帐.

~ regresiva
(准备发射导弹前) 倒数间计算.

~s alegres
参见 ~s galanas.

~s galanas
【口】乐观估计,如意算盘.

la ~ de la vieja
【转,口】扳着手指计算;笨办法计算.

las ~ del Gran Capitán
【口】 过分虚夸帐目.

abrir (una) ~
开立帐户.

a buena ~
1. 先付款后结帐地.
2. 确定无疑地.


a ~
1. 数着, 计算着.
2. 参见 a buena ~.


ajustar ~s
1. 清帐, 结帐.
2. «con» 【口】 算帐[胁].


ajustar las ~s a uno
清算某人,和某人算帐.

ajustar uno sus ~s
核算帐目.

a la ~
参见 por la ~

armar la ~
参见 abrir ~.

a tener en ~
需要考虑, 值得考虑:
Ese es otro problema a tener en ~. 那是另一个要考虑问题.

caer uno en la ~
【转,口】突然明白,突然发觉,突然领悟:
Entonces caí en la ~ de por qué no había venido. 到那我才突然明白他为什么没有来.

cargar en ~
参见 poner en ~

cerrar la ~
结束帐户

con ~ y razón
1. 准地.
2.【转】慎重地,谨慎地.


con su ~
【口】有自己打算地,有自己考虑地;另有意地,别有心地:
Es verdad que él me lo ha advertido, pero con su ~ y razón. 他确提醒过我,不过那是另有.

correr algo de ~ de uno
由某人负责.

correr por la misma ~
同样况.

cubrir la ~
平衡帐目.

dar uno buena ~ de su persona
没有辜负别人信任或委托.

dar ~
通知,告诉.

dar ~ de algo
1. 讲述,汇报,报告.
2. 【转,口】 结束;毁掉,挥霍掉,耗尽:

En diez minutos dio ~ de la comida. 十分钟他就把饭吃完了.

dar ~(s) de algo a uno
报帐.

dar en la ~
参见 caer en la ~.

dar la ~
付清工钱之后辞退(仆役).

dar uno mala ~ de su persona
辜负别人信任和委托.

darse ~ (de algo)
【转】觉察;知道,了解:
No hace falta que me digas más, ya me doy ~. 你不必多说啦,我已知道了.
Aunque es muy pequeño, se da ~ de las cosas. 尽管他很小,却已懂了.


de ~
重要,显要(人)

de ~ de uno
由某人支付, 由某人出钱:
Los portes son de ~ del comprador. 运费由买主支付.

de ~ y riesgo de uno
由某人负责,由某人承担.

echar ~s
1. 计算,算计.
2. 筹划,啄磨.


echar ~(s) con
依赖,依靠:
No eches ~s conmigo para ayudarte, pues mañana saldré de viaje. 你别指望我帮助你,因为明天我就要出门了.

echar ~(s) de algo
计划,算计:
Echo ~s de terminar para primeros de año. 我计划年初完成.
Echa ~s de lo que puedes necesitar. 你算计一下所需东西.


echar(se) (la) ~
参见 hacer(se) ~.

echar la ~
算,计算:
Echa la ~ de lo que nos corresponde pagar a cada uno. 你算一下我们每人要付多少.

echar uno la ~ sin la huéspeda
【转,口】 对成绩高兴得过早.

echar (se) uno sus ~s
权衡利弊:
Ante tal problema tenemos que echar nuestras ~s. 在这种问题上我们要先考虑一下利弊.

echar uno una ~ a otro
让某人算.

en ~
先付款后结帐地.

en resumidas ~s ~
【转,口】总之,简而言之.

entrar algo en ~ / entrar en las ~s de uno algo
被考虑在内,被打在内.

entrar uno en ~s consigo (mismo)
【转,口】 省察, 检查自己言行.

estar fuera de ~ una mujer
怀孕已满九个月.

Estemos a ~s
参见 vamos a ~s.

exigir (estrechas) ~s
参见 pedir ~s.

girar la ~
开帐单.

hacer de ~ / hacer(se) (la) ~ de algo
[阿根廷方言] 假想,设想:
Hazte ~ de que no está aquí. 你就权当他不在这儿.

hacer uno la ~ sin huéspeda
参见 echar la ~ sin la huéspeda.

llamarse a ~s
考虑,思索.

llevar la ~ de algo
统计,计数.

llevar las ~s de algo
管帐:
El era el encargado de llevar las ~s. 他负责管帐.

meter en ~
参见 poner en ~.

no hacer ~ de algo
不重视.

no querer uno ~s con otro
不愿意与某人来往.

no salirle a uno la ~
【转】未能如愿.

no tener ~ con algo
不愿意参予.

no tomar en ~
不理会,不理睬,不重视.

pasar la ~
1. 送帐单.
2.【转,口】(表面上出无私给人帮忙后)索取报酬,要求报答.


pasar (una) ~ <~(s)>
算帐.

pedir la ~ <~(s)> a uno
要求解释,要求汇报.

perder la ~ de algo
1. 数不清;记不清.
2.(计算当中)忘记数到数目:

Si me hablas me harás perder la ~. 你若和我讲话,我就会忘了数到哪儿.

perderse la ~ de cierta cosa
(由数目太大或间太远)数不清,记不起.

poner algo en ~
1.(在已知理由上)再加上(某些理由).
2. 归入帐内.


por ~ de uno
1. 由某人支付,由某人出钱.
2. 以某人名义.


por ~ de uno
参见 de ~ y riesgo.

por la ~
看来.

por mi <tu, su< ~
依我<你,他>看来.

quedar algo de ~ de uno
参见 correr de ~ resultar <salir> a uno bien <mal> las ~s 完全<未如愿>.

sin darse ~
不知不觉地:
El tiempo pasa sin darse ~. 间不知不觉地过去.

tener ~ algo
,有益,合宜.

tener ~ de algo
防备.

tener en ~
考虑;记住:
Ten en ~ que por la noche hará frío. 你要考虑到晚上冷.

tomar ~s
审查帐目.

tomar en ~
1. 销帐.
2.【转】重视,着重:

No tomes en ~ que no venga a visitarte. 他不来看你,你不要在意.

tomar la(s) ~(s)
参见 tomar ~s.

tomar uno por su ~ algo
【转】担负,承担,负责.

traer ~ algo
参见 tener ~.

traer a uno a ~s
使采取适当态度.

Vamos a ~s.
【转,口】咱们来把这件弄清楚.

venir uno a ~s
采取适当态度

vivir a ~ de uno
依赖某人靠某人养活. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
recuento,  cálculo,  conteo,  suma,  marcador,  marcaje,  numeración,  ordenación numérica,  resultados finales
calculación,  computación,  cómputo,  cálculo numérico
factura,  recibo,  albarán
abalorio
cuenta bancaria,  cuenta corriente,  cuenta de banco,  cuenta de cheques,  cuenta corriente bancaria

Cada uno lo cuenta a su modo

每人都按照自己方式来讲述那件.

Cuenta con doble nacionalidades .

他有双重国籍

He ingresado 500 euros en mi cuenta.

我刚刚存了五百欧元。

Cuenta con un restaurante céntrico

他在市中心有一家饭馆。

Si voy o dejo de ir es cuenta mía.

去还是不去,这是我自己

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞住宅。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Todo el mundo cuenta con las leyes internas .

所有物都存在本身规律性

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他往来账目中进行扣除。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

你数数天上有几颗星星。

Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.

他家水果店里有多种多样水果。

Debemos tener en cuenta el factor humano.

我们得考虑到人文因素。

Creo que ya se ha dado cuenta de su error.

我觉得他已经意识到了自己错误.

Sacó la cuenta de lo que habíamos gastado.

他算出了我们开支。

Todo el mundo cuenta con las leyes internas .

所有物都存在本身规律性

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

他讲了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Esta región está llena de árboles y cuenta con la buena calidad de aire.

这片地区树木繁荣有着很好空气质量。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

他讲了他小候掉进井里发现宝藏

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

当我发现屋里有人候,惊恐得都瘫软了。

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你重复那个词次数.

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuenta 的西语例句

用户正在搜索


遮羞, 遮羞布, 遮掩, 遮眼法, 遮阳, 遮阴, 遮阴棚, 遮罩物, 遮住, 遮住脸的下半部,

相似单词


cuelmo, cuenca, cuencano, cuenco, cuenda, cuenta, cuenta atrás, cuenta de gastos de representación, cuenta bancaria, cuenta conjunta,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。